租房买房买生意上iU91
楼主: Sawadoni
打印 上一主题 下一主题

请教一法语问题:

[复制链接]   [推荐给好友]
31#
发表于 2008-7-7 07:17 | 只看该作者
Il est en France il y a trois ans是语法病句。须改为:Ca fait 3 ans qu'il est en France.
Post by Sawadoni
那么,如果说:Il est en France il y a trois ans, 则表示:他是三年前到法国的,现在是否还在法国,则不可得知?据我所知,这句子该理解为:他是三年前到法国的,而且现在还在法国。

要不,就是时态的关系?passe compose 只是表示动作的开始,与是否延续无关?而现在时,则表示动作始于过去并延续到现在?
回复 支持 反对

使用道具 举报

32#
发表于 2008-7-7 21:45 | 只看该作者
Il ETAIT en France il y a trois ans.

Ca fait 3 ans qu'il est en France. cette phrase tient plus ou moins à l'écrit. C'est plutot "Cela fait 3 ans qu'il est en France."

Franchement, je trouve que cette discussion est sans issue. La réponse est c, point à la ligne.

Post by library12
Il est en France il y a trois ans是语法病句。须改为:Ca fait 3 ans qu'il est en France.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Copyright © 1999 - 2025 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-5, 2025-1-11 14:52 , Processed in 0.038382 second(s), 27 queries .