租房买房买生意上iU91
查看: 2051|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

给宝宝取名字

[复制链接]   [推荐给好友]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-7-17 13:50 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
生了一个女宝宝,医院给了表格说一个月之内要取名字,请教一下大家都是怎么取名的呀?

是中文名和英文名一起写上去么?我们宝宝的中文名字还要斟酌一番,英文名字倒是容易取,可以先选一个英文名,将来等中文名取好了再加上去么?这里改名或是增加MIDDLE NAME会不会很麻烦?

不好意思,是早产,一切都来的突然。想听听大家的意见啊!
2#
发表于 2008-7-17 17:58 | 只看该作者
加名字要300刀,所以最好英(法)文中文一起取。第一名+第二名+姓。别人叫她时都叫第一名。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2008-7-17 19:46 | 只看该作者
我们家的宝宝取名字是这样的

法文名+中文名(拼音)+姓
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 2008-7-18 11:11 | 只看该作者
我们家的宝宝们的姓是妈妈和爸爸的姓的叠加,取名字是这样的

英文名+中文名(拼音)+姓 (妈妈的-爸爸的姓), for example: David Baobao yang-wang
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2008-7-18 14:20 | 只看该作者

新生儿取名

我想问一下,听说出生证申请表有几行可以起多个名,一个英文,另一个是中文(拼音),例如第一个起David Wang,第二个起Baobao Wang, 这样起可以吗?请有经验的父母给个意见,谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2008-7-19 23:01 | 只看该作者
Post by mamama
我们家的宝宝取名字是这样的

法文名+中文名(拼音)+姓

我是倾向于这种模式,通常来讲姓是没有什么争议,但是在表格的第二行GIVEN NAME,大家通常是填的英法文名字,还是中文的拼音?我注意到第三行还有一个OTHER NAME,大家在里面填过什么没有?

我是否可以这样填写:
SURNAME:中文姓
GIVEN NAME: 英文(法文)名
OTHER NAME: 中文名(拼音)

有这样填写的么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2008-7-20 21:21 | 只看该作者
何必那么麻烦,既然是第二代移民了,不妨入乡随俗,一个英文名字就够了。中文名字不过自己在家里用,登记上去没有什么意义,以后可能还会在小孩的学习生活中产生不必要的麻烦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2008-7-21 15:06 | 只看该作者
应该是在”名“上填写第一名+第二名,比如法文+中文,“姓”上写父(母)亲的姓,不要用other name.那是另外一回事。别人在叫孩子时都会只叫第一个名字。这是西方起名字的通则,很多西方人都是用两个名叠加的,。我觉得保留一个中文名字十分必要,毕竟他是中国人的后代,如果不想让别人叫中文名,那就放在第二名好了,只是一个顺序的问题。所以像David Baobao Wang都是很好的方法,宝宝以后长大了写名字也不会很长,David B Wang就可以了
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2008-7-22 09:50 | 只看该作者
两位说得都有道理,其实我也是想给孩子保留一点中国元素,名字取好了,都希望能写上去,至于老外能不能准确地叫出来,还真是成问题。毕竟拼音的发音规则和外文还是不一样的。

虽然中文名字不是必须的,别人叫起来也麻烦,但是只有英法文+姓的组合又显得单薄,再考虑考虑吧,谢谢大家的意见!~
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2008-7-22 18:31 | 只看该作者
这种取名法比较特别,有点意思。我以前有见过,以为是女子结婚后把夫姓加上。

Post by TWIN 妈
我们家的宝宝们的姓是妈妈和爸爸的姓的叠加,取名字是这样的

英文名+中文名(拼音)+姓 (妈妈的-爸爸的姓), for example: David Baobao yang-wang
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-4, 2024-5-1 19:28 , Processed in 0.134972 second(s), 42 queries .