租房买房买生意上iU91
查看: 5940|回复: 11
打印 上一主题 下一主题

<新加园>,<ÉVENTAIL>中法文报纸首发式

[复制链接]   [推荐给好友]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-9-29 09:30 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
女士们先生们:

用法文向当地社会宣传中国文化,是华人移民由来已久的梦想为了实现这个梦想,几位致力于中加文化交流的同仁共同创办加拿大第一份中法双语周刊<新加园>,法文名字:

<ÉVENTAIL>。我们同时成立<新加园俱乐部>,及推出网站:

www.greader.ca


<新加园俱乐部>将举办中法文交流活动培养扶持华人及
我们华人后代融入, 引领主流社会组织庆祝当地节日和中华传统节日等等


<新加园>的宗旨是:构建中加信息平台,促进文化经济交
流,增进两国人民友谊值此中加建交40周年,中华人民共和国建国61周年,我们新加园报纸在这双喜临门好日子终于诞生了。让我们大家一起努力,把这份双语报纸办红红火火,成为我们华人<加园>

我们的报刊收到了各级政府的贺词:

加拿大总理:Stephen Harper 先生,
中国大使馆大使兰立俊先生
魁省移民部长:Kathleen Weil 女士,
蒙特利尔市长:Gérald Tremblay先生,
蒙市政府反对党领袖:Louise Harel女士,
魁大语言学院主任Gladys Benudiz 女士


首发式,将于10月1日下午在蒙特利尔中华文化宫举行,特
邀多位政府官员及议员参加,请互相告知。
一、会议时间:10月1日15点15分至16点15分
二、会议地点:蒙特利尔中华文化宫二楼演出大厅

1088, rue Clark

Montréal, QC H2Z 1K3


三、会议内容:新加园总经理:孙末娟女士,新加园俱乐
部主席:邹庆龄女士祝欢迎词。王李琴美女士, 蒙市政府反对党领袖 Louise Harel讲话. 十分钟中外记者自由提问。  

四、请930日之前回email确认您的出席 :

xinjiayuaneventail@gmail.com

<新加园>双语周刊首发式组委会
2#
 楼主| 发表于 2010-10-5 22:10 | 只看该作者

致&lt;新加园&gt;双语周刊首发式各位嘉宾的感谢信

值此机会我们真诚得感谢参加首发式的嘉宾及同业记者们,由于您们的热情支持使我们的首发式获得了圆满成功。


总计一百多名嘉宾出席了我们的首发式。嘉宾们成为了我们首发式的亮点。您们给我们提出的宝贵意见, 我们会在今后的报纸编辑中借鉴。


再次感谢我们的特邀贵宾:蒙市第一反对党主席:Louise Harel女士,蒙城中华文化宫主席:王李琴美女士,魁省移民部长代表:Carina Pang女士, 及蒙市市长代表:董晓宇女士。


我们还要感谢法国语言文化推广委员会成员:Martin Bergeron先生及魁大语言学院主任:Gladys Benudiz女士给予我们这次活动的大力支持。


真诚的希望能在<新加园>俱乐部组织的其它活动中再一次见到您们的身影,让<新加园>报成为我们华人的快乐家园。


<新加园>首发式组委会


2010年10月2日蒙特利尔
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 2010-10-8 00:41 | 只看该作者

新加园俱乐部盛邀大家参加我们组织第一次休闲活动

新加园俱乐部盛邀大家参加我们组织第一次休闲活动


感受正宗的魁北克文化-观赏Louiseville 的荞麦饼节最后一天的狂欢活动
Festival de la galette de sarrasin - Louiseville
日期:2010年1010
12点至16
集合地点138号公路Louiseville出口
Boulevard St-LaurentChemin des carrières交叉口处集合
Louiseville 位于蒙特利尔以东70公里处,在蒙特利尔与魁北克市之间。开车需要大约1个小时20分钟。
目的:结识新朋友, 重逢老朋友,让我们一起体验典型的魁北克传统文化,练习中法文会话。
12点:Louiseville St-Laurent大街与Chemin des carrières交叉处集合
12点至14: 市中心自由参观,午餐自理。Louiseville详细介绍
请参考
<新加园>报周末版。

14: 观赏游行活动。
16: 返回蒙特利尔市。
如果您感兴趣或需要搭车请109日前email[EMAIL="xinjiayuaneventail@gmail.com"]xinjiayuaneventail@gmail.com[/EMAIL]
确认,我们会在集合地点12恭候您15分钟。
祝大家旅途愉快!星期天见!
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 2010-10-14 22:36 | 只看该作者
等了两个星期了,没看到报纸。你们在哪里发行?
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2010-10-15 10:32 | 只看该作者

4334

where it is
[EMAIL=\"sun79615984@yahoo.ca\"][/EMAIL]
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2010-10-16 20:30 | 只看该作者

取报点

多谢关注新加园报!你们可以在中国城的中华文化宫或荣昌行取报。住南岸的可以去老金发。周末愉快!

新加园报
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2010-10-16 20:39 | 只看该作者

2010年10月10日Louiseville荞麦饼节纪实

20101010Louiseville荞麦饼节纪


路易斯威尔(Louiseville) 我来了!蓝天、白云、美女、香车、绿色食品,忽然觉得到了天堂。怎么几代人的梦想一下子就实现了呢?有点晕。使劲揉揉眼睛,气沉丹田,定睛一看美景依旧……

为了此次《新加园俱乐部》组织的第一次活动万无一失,我们几个俱乐部成员在10月9日就踩了一次点,虽然小城稍许安静,但给我们的印象颇佳。我们趁机品尝了著名的荞面饼,有各种口味的:香肠的、枫糖的、果酱的及蜂蜜的等等。

10月10日一大早从报社带上我们《新加园》第二期周报,就出发了。一路上我们饱览着层林尽染的枫叶美景,编织着Louiseville荞麦饼节的美景。经过1个半小时的车程,我们顺利抵达了目的地。首先找停车位已经成为不可能完成的任务,最后终于在小城边缘地带找到了一个空位。好在我们来的早。约定12点在小镇入口处集合,福建同乡会的老乡们比我们到得还早,我们一共大约20多人先后抵达,最后大家分头活动。人实在太多,幸亏我们有手机,才能时常保持联系,相互问问在什么地方埋伏着。当天大约有十几万人,我来之前还半信半疑,毕竟是一个只有8000居民的小镇,哪能有那么大的号召力呢?抵达以后我彻底信服了,这的确不是一个传说。

首先我们在城里的主要街道St-Laurent大街游览了一番,街上居然有一家中餐馆,门前有一个摊位是从蒙特利尔去的中国同胞租的,世界真小。

路旁有2家歌星现场演唱的啤酒屋。我对魁北克人的音乐天赋佩服的五体投地。想当年移民魁北克是因为崇拜Céline Dion。记得刚到蒙特利尔时,只要谁问起我为什么选择移民加拿大,我会毫不犹豫的回答,是想和Céline Dion生活在同一个国家。魁北克人很不以为然,他们对我说:如果我们崇拜Jackie Chan,我们还得搬到香港去住了?最近几年每天跟魁北克人一起工作,才发现他们并不喜欢Céline Dion,也许他们太热爱魁北克,太热爱法语文化。Céline Dion是以演唱英文歌曲而闻名于世的。特别是她经常住在美国,在美国挣钱,为美国人民服务,魁北克人总觉得心里不是滋味。况且在魁北克唱得不比Céline Dion差的为数不少。我现在再也不提为她而移民加拿大的事了。省得勾起不愉快的回忆。

大街的尽头有一个列入国家级文物保护的大教堂,非常壮观。旁边是食品街。我们中国人是最讲究吃的了,食品街是不可以错过的,本想买一些农产品带回去,可我前一天看上的,全部卖光了,只好忍痛割爱了。也许正赶上午餐时间,每个摊位前都排着长龙,我们等了近半个小时才尝到令人垂涎欲滴的荞麦饼。一边吃着一边心里窃喜,让那些没来的人后悔去吧。吃着美食,享受着阳光白云,欣赏美丽善良的魁北克美女:一张张淳朴精致的笑脸,洋溢着青春的气息。她们给客人准备风味小吃,满腔热情地介绍着家制的枫糖,果酱,葡萄酒……。心想这要是在中国不是赵薇就是张曼玉,哪里需要在这里卖东西呀。可我一看她们幸福满满的样子,想起一方水土养一方人的道理,就想也许到了中国,她们就不会这么健康美丽了,我们还是留着自己偷偷欣赏吧。

我的魁北克朋友Simon-Pierre Lacerte先生告诉我,这里最好的荞麦粉是St-Louis牌,正巧这家厂主也在现场,他给我引见了厂主,我跟厂主聊了一会儿,送他一份《新加园》报。

游行比预计时间推迟了1个小时。游行队伍浩浩荡荡。前面展示的是五颜六色的马车,从雄赳赳的高头大马到活蹦乱跳的小马,各种老爷车以及福特最新款式的车,还有各主要企业组成的花车。大家载歌载舞,尽情表达着丰收的喜悦。游行持续近一个小时。

没有不散的宴席,我们怀着恋恋不舍的心情离开了美丽的小城。回家的路上,我们决定明年租一辆旅游车,让更多的人一起分享感受正宗的魁北克文化。衷心地祝福Louiseville繁荣昌盛,人民幸福。衷心地感谢组委会成员不懈的努力及辛勤的工作,给我们奉献了一个如此多姿多彩的民俗节。明年再相聚!


乐逍遥供稿
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2010-10-17 22:12 | 只看该作者
周五在某超市拿到上周的贵报,看到读者来信对报纸的点评,没看内容,看落款就觉得别扭,“中国读者XXX”,“加拿大读者XXX”。一份是本地(魁北克,加拿大)、首发式全部请的是本地本国的头面人物,跟那些嘉宾介绍时称本地首份中法文报纸的报纸,这样称谓来信的读者有欠妥当。这里的华人除了留学生和访问学者,不应该再称为“中国读者”了吧。

很多加拿大的中文报纸依然不China称为“我国”,强烈的民族主义色彩依稀可见,办报人有没有搞错,哪里才是你的国家或者哪里才是你的“我国”?先不说内容是否本地化,如果有一天那份本地出版的中文报纸称“Canada”为“我国”,“Quebec”为“我省”,Montreal为“我市”,那个时候这份报纸才真正本地化了。否则,我以为是经过中宣部的新闻检查印刷之后从中国空运过来发行的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2010-10-18 00:12 | 只看该作者

多谢指教!

我们同意您的意见。也许作者是想区分讲中文的读者及讲法文的读者。我已将您的意见转发给了编辑部。多谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2010-10-18 21:56 | 只看该作者
Post by newhome;2710974
先不说内容是否本地化,如果有一天那份本地出版的中文报纸称“Canada”为“我国”,“Quebec”为“我省”,Montreal为“我市”,那个时候这份报纸才真正本地化了。否则,我以为是经过中宣部的新闻检查印刷之后从中国空运过来发行的。
报纸本地化,报人的价值观必须先本地化。用中国的价值观来看这个社会,搞出来的东西当然是按照中宣部舆论导向的宣传品。

每遇大事发生,翻翻各家中文报纸,就知道谁家是中宣部的宣传品。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-4, 2024-4-28 14:30 , Processed in 0.044512 second(s), 38 queries .