不确定自己要买的东西,先看食谱是很平常的一件事。站在柜台后面的卖咖啡的我,就有了机会看不同人的不同言行。“老外”们如果已经来到柜台前,但还没有看好要什么,通常都会很客气地说,“sorry, just give me a minute” ,相当于我们说的,“不好意思,稍等一下,让我看看。”如果身后有人,他们通常会示意让身后的人先买。我也见过同样语言不流利的“老外”,在我的询问下,虽然不说什么,但会跟我们对视一下,笑笑,或是用手指指菜单。虽然没有语言的交流,但是我已经明白人家还需要时间,一般就会先卖下一位。凡事都怕比较,再看看我们一些同胞的做法。
“请问您需要点什么?”我从柜台里询问着,他却表现得不仅没听见,更没有看见我的存在,一如既往、目不转睛地盯着我头顶或是背后的菜单看,不吭一声。这出乎意料的沉默让卖东西的我和站在他身后排队的人都有点为难,不知道该不该等,大约需要等多久。通常下一位客人如果要的东西按很简单,就会走上前来试探性地点需要的东西。而这个时候,我们的这位同胞,似乎突然意识到自己的“地位”受到了“威胁”,立刻回过头了,旁若无人地开始点他要的东西,似乎觉得他在先,就该他先点。完全没有意识到,这毫无解释地打断其他人已经开始的对话是多么的粗鲁。说真的,这个时候,我最怕他突然说出中文来,我真的不想让人家知道这样没有礼貌的举止是中国人做出来的!
英语中打电话有很多相关的礼貌和礼仪。如果别人没有找到你,你在回电话的时候要先说“sorry I missed you call” (不好意思,没有接到你的电话)。这是个繁忙的世界,没有接到电话本是平常的事,这正是为什么要有留言功能的原因。虽然没有必要道歉,但简单的一句话,表现出的是说话人的礼貌,也让听的人觉得舒服,觉得自己没有被忽略。这就是礼仪。无论如何,别人没有接到你的电话,都不应该成为让你发火的理由。
大家一定有过这样的经验,虽然接到了电话,却刚巧要出门或是忙于其他事情而不能交谈。这时候,对方的一句问话 “DID I CATCH YOU AT A WRONG TIME?” (您现在方便谈话吗)就显得格外的善解人意。于是双方很快用简短的几句话重新约个时间,与人方便,于己也方便。