租房买房买生意上iU91
查看: 3135|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

English to Mandarin simplified freelancer translators needed

[复制链接]   [推荐给好友]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-5-16 16:51 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast and cable networks, is seeking:

ENGLISH TO MANDARIN SIMPLIFIED FREELANCE TRANSLATORS


Main Duties:

  • Translating from English to the required native language
  • Proofreading  
Education, Experience and Competencies:
Candidates must meet the following criteria:

  • Be native speakers of the target language
  • Possess a strong knowledge of the English language (knowledge of other languages is an asset)
  • Have a bachelor degree and/or professional experience related to Translation, Literature, Journalism or Communication
  • Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite
  • Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful
  • Must respond well under the pressure of deadlines
  • Have affinity for North American cinema and television
Other Requirements

Candidates must be available at least 10 hours per week and possess a PC (MAC and Virtual PC are not compatible with our software).

Our minimum computer and internet requirements are:


  • Windows XP or Windows Vista with 1 GB RAM
  • DSL with minimum download 256/upload 128 speed or Cable with 1 MB

If you are interested, please e-mail your resume to [EMAIL="tnf_mtl@bydeluxe.com"]tnf_mtl@bydeluxe.com[/EMAIL], indicating your mother tongue in the subject line. Suitable candidates will be asked to fill out an application form and to complete a proficiency test.

Please visit our web site www.bydeluxe.com for more information regarding our company.
温馨提示
本站接到网友举报,有人发布招聘(保姆管家、助理文秘、中文教师等)、交友和送宠物等信息,目标主要是针对女士行骗。为了增加欺骗力度,有的招聘中留了本地电话号码,那些电话号码实际上都是虚拟号码,其实他们人不在本地。建议大家提高警惕,不要随意提供个人信息并与对方纠缠,谨防“杀猪盘”。
2#
 楼主| 发表于 2011-5-27 16:45 | 只看该作者

ENGLISH TO MANDARIN SIMPLIFIED/CANTONESE FREELANCE TRANSLATORS

We are also recruiting English to Cantonese translators. All qualified candidates are welcome to send your CVs to us.
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 2011-6-8 14:19 | 只看该作者

Still looking for freelance translators

We are still looking for another 15 freelance translators. If you are interested, please send your CV in ASAP.

Thanks
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 2011-6-13 17:26 | 只看该作者
still need more cadidates.
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2011-6-16 16:10 | 只看该作者

Now recruiting English to Cantonese translators

现在开始招聘粤语翻译,国语翻译招聘已经超额完成。请不要再发国语翻译简历了。谢谢大家
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2011-6-21 18:14 | 只看该作者

recruitment is complet

Thanks for your attention. Now the recruitment is over. No more CVs, please.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-4, 2024-9-27 23:26 , Processed in 0.040398 second(s), 32 queries .