租房买房买生意上iU91
楼主: 郑和
打印 上一主题 下一主题

[联谊] 别让老外看笑话!

[复制链接]   [推荐给好友]
dianhua 该用户已被删除
61#
发表于 2004-1-16 00:00 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
温馨提示
本站接到网友举报,有人发布招聘(保姆管家、助理文秘、中文教师等)、交友和送宠物等信息,目标主要是针对女士行骗。为了增加欺骗力度,有的招聘中留了本地电话号码,那些电话号码实际上都是虚拟号码,其实他们人不在本地。建议大家提高警惕,不要随意提供个人信息并与对方纠缠,谨防“杀猪盘”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

62#
发表于 2004-1-16 00:41 | 只看该作者
well well another guy that i admire now!

(i've decided to learn english harder from now on~~haha)
回复 支持 反对

使用道具 举报

63#
发表于 2004-1-16 00:52 | 只看该作者
I 100% agree with stargazer. The world is beautiful because it is composed of different colors. We should all open our eyes and our mind.
回复 支持 反对

使用道具 举报

64#
发表于 2004-1-16 00:58 | 只看该作者
yeah,he has made some grammar mistakes,but i guess that's not a big deal,i still think they've mastered english quite well,at least much better than i do.

PS:i know 'at the beginning' is ok,but is there anything wrong with 'in the beginning'?i'm just wondering~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

65#
发表于 2004-1-16 01:10 | 只看该作者
well,when i was in junior middle school,i was also strict with grammar,but as time goes on,i find it harder and harder to say this is right and that isn't.
anyway,when i write a formal report,i will use 'at the beginning' instead of 'in the beginning' to make sure that i've used the right phrase
thank u for your explanation,Smokers.
回复 支持 反对

使用道具 举报

66#
发表于 2004-1-16 02:30 | 只看该作者
I am so sorry if I did make English mistake here. I am really sorry. The reason I made mistakes is because English is not my first language and also I do have a big language problem. I  mix up language sometime, It is because I speak English ,French. Cantonese, mandarin. And a little bit of shanghai. Please forgive me please, thanks, don’t make me scare to post message, thanks again.

Ps… and also the message I posted today. I wrote it at work beside my boss. So I didn’t read it over after I typed it, I will try doing it better next time. Plus I will try to post Chinese message if I have time,.

ps.I do think "in the beginning" is not wrong.But I do agree "at the beginning" is better. if I am wrong , don't laugh at me..
回复 支持 反对

使用道具 举报

67#
发表于 2004-1-16 10:04 | 只看该作者
这几天真够冷的,难怪老太监要马褂外面套马甲了。  
回复 支持 反对

使用道具 举报

68#
发表于 2004-1-16 10:27 | 只看该作者
哇噻,真是够热闹,能够看到我们国人这么多激情澎湃的贴子,实感高兴。看来可能的话我们大家聚一聚,哈哈。其实无论大家在网上怎么辩论,外语说的再好,有一个不容置疑的事实:都是中国人  wink
回复 支持 反对

使用道具 举报

69#
发表于 2004-1-16 10:37 | 只看该作者
其实这位大伯年纪毕竟是有一点了...郑大伯,让我来教你吧,用马甲的时候语气和腔调应该是和你当太监的时候的语气有所区别的.每次你用马甲,人家一看就看出来了,这样你用马甲还有什么意思呢.'用心体味女人'那个帖子简直是个经典范例,大家感兴趣可以去看看。
还有,批判也是要有新意才是,象你这样老是拿些老话套,谁还有兴趣陪你玩呢
既然大家都没兴趣陪你玩,就不要自取其辱了.闪到一边,或者另外开帖再去发表你的'性饥渴'和'五十岁知天命'吧 :p
回复 支持 反对

使用道具 举报

70#
发表于 2004-1-16 10:54 | 只看该作者
to sniper:
你对'Smokers'和'stargazer'的翻译简直绝了,哈哈,很可爱!
另外,我觉得你只要语法再下点工夫,你很快就可以'象掌握中文一样随心所欲地操纵英文'了,呵呵。

to nofai:
u are educated here so i think your english has no problem at all.i just dont know if it is because native speakers dont care making mistakes when they post informal articles?
and i dont quite understand why you say you have problem with your english,hehe.
also,dont hesitate to post messages here,every one makes mistakes.

to Stilife:
你总是很简练很干脆,哈哈,admire!

to china-dragon:
one thing that i find interesting:i always agree with what you say

to stargazer:
are you really a stargarzer?haha,just curious~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Copyright © 1999 - 2025 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-5, 2025-1-10 11:18 , Processed in 0.057016 second(s), 39 queries .