租房买房买生意上iU91
楼主: China100
打印 上一主题 下一主题

Radio-Canada电视台驻京记者的辩护

[复制链接]   [推荐给好友]
41#
发表于 2008-4-23 21:46 | 只看该作者
看到和听到当地人说: les chinois et les tibetains我就心里不舒服。他们先入为主的把问题先定型了,再讨论,真他妈的不舒服。我想我们中国人无论写文章或和当地人谈论时,是否可以每次都情调les chinois et les tbetains chinois.如果当地人坚持前面的说法,我们应同样用魁北克问题反击他们。另外,听到当地人充满优越感的说三道四,心里总觉得应反击他们。为完待续!...
回复 支持 反对

使用道具 举报

42#
 楼主| 发表于 2008-4-23 22:00 | 只看该作者
又一位姓张的朋友的文章上网,有的地方用词不雅,看出来是很生气。能否翻译过来给大家看看?另外,请注意一下以后最好用“les sépatistes tibétains-西藏独立分子”来代替“les tibétains-西藏人“,不然,我们不知不觉地上了人家的船(经朋友们提醒后,本人22日在Radio-Canada网站上的评论专门提到了这个问题)。
回复 支持 反对

使用道具 举报

43#
 楼主| 发表于 2008-4-24 19:56 | 只看该作者

无疆界记者联盟(RSF,Reporters sans frontières),反北京奥运的干将

会法文的朋友请自己看,是法国报纸FIGARO,2008年4月21日的文章,能说明很多事情。

Révélations sur le financement de RSF

L'association dirigée par Robert Ménard, qui a pris la tête de l'opposition aux JO de Pékin, bénéficie du soutien financier de chefs d'entreprise.

Si l'activisme humanitaire était une discipline olympique, cet été à Pékin, les trois lettres de Reporters sans frontières brilleraient sur la plus haute marche du podium. Même un juge de la République populaire de Chine serait obligé de reconnaitre la performance de l'organisation qui s'est juré de gacher les Jeux des Chinois. Cette semaine, les militants de RSF se sont rendus à l'assemblée générale des actionnaires de Coca-Cola, dans l'Etat du Delaware aux Etats-Unis. Sous le regard abasourdi et bienveillant des petits porteurs américains, les dirigeants du principal sponsor du relais de la torche, ont dû répondre aux questions comminatoires de Lucie Morillon, la représentante à Washington de RSF. Elle a intimé à Neville Isdelle, le PDG de la firme, de prendre position en faveur des libertés en Chine et de créer un fonds de soutien aux familles de prisonniers politiques. Ce dernier, visiblement embarrassé, a éludé en rappelant les valeurs de l'olympisme et de sa compagnie. La bataille contre les marques qui se sont associées aux JO vient de commencer. Prochaines cibles : McDonald's toujours aux Etats-Unis, Adidas en Allemagne, Omega à Genève, Atos Origin à Paris… ''Chaque fois nous allons leur proposer de signer une charte sur les droits de l'homme en Chine, précise Lucie Morillon, ils doivent prendre position. Sinon nous irons jusqu'à demander aux consommateurs de boycotter leurs produits''.

RSF, qui s'oppose depuis 2001 à l'attribution des JO aux Chinois, veut également obtenir des chefs d'etat occidentaux qu'ils refusent de participer à la cérémonie d'ouverture du 8 août prochain. Les hostilités ont éclaté le 30 mars dernier sur le mont Olympie, près d'Athènes, le jour du départ de la flamme. Robert Ménard, le fondateur de l'association, et deux comparses ont déroulé derrière un officiel chinois une banderole sur laquelle des menottes avaient remplacé les célèbres anneaux. Quelques jours après ce premier coup d'éclat, à l'occasion du catastrophique passage de la flamme dans la capitale francaise, le même Ménard a escaladé de nuit la façade sud de Notre-Dame pour y hisser son emblème et le drapeau tibétain. En fin de semaine, il tiendra une conférence de presse à Tokyo qui accueillera la torche à son tour puis il devrait se rendre à Nagano pour manifester aux cotés de militants japonais.

En quelques mois, RSF, ONG francaise de 25 salariés à Paris, avec seulement 5 bureaux à l'étranger et une dizaine de sections à travers le monde, est devenu la bête noire du géant chinois.

La facilité avec laquelle l'association spécialisée dans la défense de la liberté de la presse a pris la tête de l'opposition aux JO de Pékin a ravivé les rumeurs qui circulent depuis plusieurs années sur son compte. Créée en 1985 à Montpellier, elle serait dit-on financée aujourd'hui par les anticastristes, l'extrême droite américaine, infiltrée et manipulée par les agents de la CIA. Des centaines d'articles lui sont consacrés sur Internet et le sujet anime nombre de forums de discussion aux relents conspirationnistes et antiaméricains. Les sources d'information proviennent majoritairement de médias cubains. Maxime Vivas, un romancier toulousain, actuellement en villégiature en Chine cela ne s'invente pas , vient de publier un ouvrage chez l'éditeur belge Aden, qui reprend cette théorie. Mais la démonstration de celui qui se présente comme le ''référent littéraire'' du groupe altermondialiste Attac n'est guère concluante. Parmi les détracteurs de RSF, on retrouve également Thierry Meyssan, l'homme qui présente les attentats du 11 Septembre comme un complot interne aux Etats-Unis et nie le crash d'un avion sur le Pentagone.



Bureau de style et techniques marketing



En réalité, RSF perçoit depuis 2005 une subvention de quelque 35 000 euros de la National Endowement for Democracy (NED), association américaine de promotion de la démocratie dans le monde. La somme allouée à Reporters sans frontières est destinée à l'aide aux journalistes en Afrique. Depuis 2002, le Center for a Free Cuba, fondé par les anticastristes de Miami, lui verse quelque 64 000 euros. Ces deux subventions représentent moins de 2,5 % du budget total de l'association. L'argent des deux fondations américaines n'en a pas moins provoqué des remous chez certains militants de RSF. Les sections allemande et espagnole ont notamment plaidé pour un abandon de ces subsides. ''En y renoncant nous donnerions du crédit à ces calomnies fondées sur un antiaméricanisme nauséabond et une sympathie incompréhensible pour le régime castriste. Ce pays arrive juste après la Chine par le nombre de journalistes incarcérés dans ses geoles'', s'insurge Robert Ménard. ''Pourtant nous pouvons vivre très largement sans cet argent…'', poursuit-il.

C'est un fait indéniable. RSF dispose d'un confortable budget de près de 4 millions d'euros qu'il finance avant tout par ses activités éditoriales. Si Robert Ménard n'est pas un homme d'argent, ce fils de commerçant a un vrai sens du business. La vente de calendriers et de trois livres de photographie assure près de 60 % de ses revenus annuels. Les albums, généralement réalisés par de grands artistes qui abandonnent leurs droits, sont distribués gratuitement par les Nouvelles Messageries de la presse parisienne (NMPP) et les kiosquiers. Du coup, les 9,90 euros du produit de la vente de chaque exemplaire vont intégralement dans les caisses de RSF. Des opérations spéciales comme des ventes aux enchères ou la diffusion de produits dérivés améliorent encore l'ordinaire. En 2008, RSF pourra par exemple compter sur la vente des tee-shirts noirs Pékin 2008 avec les menottes en guise d'anneaux. Depuis le début de l'année, les commandes se sont envolées et le chiffre d'affaires réalisé dépasse le million d'euros… Un coup de chance ? Pas vraiment. Ils ont été dessinés par un bureau de style, et les tissus choisis avec soin… Robert Ménard a d'ailleurs dans son équipe une ancienne de chez Price Waterhouse, rompue aux techniques du marketing, qu'il paye presque aussi bien que lui, soit un peu moins de 5 000 euros.

Les dons d'entreprises et de fondations privées apportent plus de 20 % des ressources. Sanofi-Aventis est le plus généreux mécène de l'association. Chaque année la direction de la communication du groupe pharmaceutique lui signe un chèque de quelque 400 000 euros. Le PDG de Sanofi, Jean-Francois Dehecq, a rencontré Robert Ménard à Montpellier où la firme possède l'un de ses plus importants sites de production. Et lui est resté fidèle.



«Aider près de 1 500 journalistes»



En 2007, Francois Pinault a fait son entrée parmi les «amis» de RSF. L'ancien patron de PPR a en effet permis à Robert Ménard d'acquérir 180 mètres carrés de bureaux rue Vivienne à Paris, à quelques mètres des Grands Boulevards de la capitale. Outre une aide financière, Pinault a également demandé à un de ses conseillers de gérer l'ensemble de l'opération immobilière d'un montant total de 2,5 millions d'euros. RSF peut également compter de facon plus ou moins occasionnelle sur le soutien de la Fondation de France, de l'Open Society Institute de George Soros, du Sigrid Rausing Trust ou encore de Benetton. Les subventions publiques comptent pour moins de 10 % du total des recettes, un niveau équivalent à celui des dons des particuliers. ''Les journalistes ne suscitent pas la générosité du public'';, explique Fanny Dumont, ancienne responsable des finances de RSF. A coté de ces généreux mécènes, Robert Ménard s'appuie sur son carnet d'adresses pour relayer ses combats. De la comédienne Carole Bouquet à Patrick Poivre d'Arvor, Christine Ockrent en passant par le photographe Yann Arthus-Bertrand, les people n'hésitent jamais à lui venir en aide. Stéphane Courbit, fondateur d'Endemol France, va participer à l'augmentation de Médias, une revue d'analyse dont RSF détient 20 % du capital et que dirige Emmanuelle Duverger, l'épouse de Robert Ménard.

Mais cette exposition permanente a un coût. En 2007, les opérations de mobilisation des médias ont englouti près de 20 % des dépenses de l'association. Avec l'opération Pékin, la note devrait être encore plus salée en 2008. «Cette visibilité nous permet d'aider près de 1 500 journalistes chaque année et de soutenir financièrement les familles. Personne ne vient m'interviewer lorsque je veux parler des problèmes des journalistes érythréens», justifie Robert Ménard. C'est en effet dans les cortèges des manifestations pour la libération d'Ingrid Betancourt, les tractations pour celle des journalistes pris en otages en Irak, Chesnot, Malbrunot et Aubenas, que Ménard a imposé l'image de Reporter sans frontières. Plus que par la diffusion de ses rapports sur l'état de la presse dans le monde. Au Qatar, RSF vient de prendre en charge pour le compte de Sheikha Moza, la mère du prince héritier, la création d'un Centre international de la presse, entre Villa Médicis et mémorial de la presse du monde arabe. Une nouvelle diversification pour cette singulière PME de l'humanitaire devenue spécialiste en événementiel
回复 支持 反对

使用道具 举报

44#
 楼主| 发表于 2008-5-1 14:17 | 只看该作者
Radio-Canada电视台驻京记者Michel Cormier又发了一篇新文章,名字叫“休战”。借此机会,本人又可以写点东西上Radio-Canada的网站。本人准备发表3篇评论:
1。论记者的职责;
2。西藏问题、中国人权问题
3。真实的中国与世界

希望会法语的各位去发言。
回复 支持 反对

使用道具 举报

45#
 楼主| 发表于 2008-5-1 23:15 | 只看该作者
Radio-Canada电视台驻京记者Michel Cormier的新文章,“休战”。另外,一位张先生的评论文章已经上网。
------------------------------------------
La trêve

Je vous écris de Hong Kong, où je suis venu couvrir l'arrivée, finalement, de la flamme olympique en sol chinois. Le parcours à Hong Kong, le seul endroit en Chine où il est permis de protester, sera évidemment l'objet de manifestations.

Toutefois, à la différence du passage de la flamme dans des villes comme Paris, Londres et New Delhi, ce ne sont pas les partisans de la cause tibétaine qui retiendront toute l'attention. Ce seront plutot des Chinois, qui réclament davantage de libertés et de droits. C'est une distinction très importante.

Le passage de la flamme à Honk Kong pourrait aussi présager de problèmes lors des jeux, servir en quelque sorte de répétition générale pour des manifestations en aout.

On sait que les compétitions équestres se tiendront ici, et non en Chine continentale, et que bien des groupes qui ne pourront se rendre à Pékin opteront peut-être pour Hong Kong.

Calmer le jeu

Pour l'instant, et au grand soulagement des autorités chinoises, Hong Kong marque la fin du cauchemar de relations publiques qu'est devenue cette tournée mondiale de la flamme olympique.

Apartir de samedi, la flamme va faire le tour de la Chine, où elle sèmera pas mal moins la controverse, sauf au Tibet. Quoique l'exercice est tellement contrôlé qu'on doute que les Tibétains réussissent à y faire un geste d'éclat.

Le défi pour les autorités chinoises, maintenant, est de calmer le jeu pour éviter que des Chinois ne s'en prennent aux centaines de milliers d'étrangers qui vont se rendre à Pékin pour les Olympiques.

Les autorités ont toléré, voire encouragé, la diabolisation de tout ce qui est étranger depuis quelques semaines en Chine: boycottage de commerces francais comme Carrefour, manifestations devant les ambassades et les bureaux des correspondants, menaces de mort, même contre certains d'entre eux. Pour les gens d'affaires, les visas, tout à coup, sont plus difficiles à obtenir.

Le gouvernement chinois a posé un premier geste en annonçant qu'il était prêt à rencontrer les émissaires du dalai-lama. Il est toutefois improbable que cela débouche, à court terme, sur quelque entente.

Cette ouverture permettra sûrement au président français, Nicolas Sarkozy, d'assister aux cérémonies d'ouverture des jeux en compagnie de Carla Bruni, dont la seule présence, on s'en doute, fera davantage pour la détente que vingt missions de l'ancien premier ministre Jean-Pierre Raffarin.

Tout de même, on sent que quelque chose vient de changer dans les relations avec la Chine. C'est comme si la lune de miel de l'intégration de la Chine à l'économie mondiale était terminée, et qu'elle faisait maintenant place au mariage de la mondialisation, avec ses reproches et ses compromis. Et que la tenue des Jeux olympiques, comme un genre de catalyseur, a servi de réveil à cette nouvelle réalité.

Reste à voir comment la Chine et l'Occident, une fois les cérémonies de fermeture terminées, composeront avec cette nouvelle relation, qui s'avère plus complexe, plus problématique, mais aussi plus riche.
回复 支持 反对

使用道具 举报

46#
发表于 2008-5-2 13:08 | 只看该作者
这种争论已经没有必要了。如果辩论能改变一些无知的偏执狂,那还要神经科医生做什么?看看那些可笑和愚蠢的发言:一群根本没到过中国的蠢货,却自以为是的把自己当成中国问题专家!有必要为他们开智吗?那个可怜的记者先生,他所做的一切只不过是为了自己的饭碗,放过他吧。邓小平说得对:“不争论”!让苍蝇们去嗡嗡叫吧,他们永远成不了蜜蜂。
回复 支持 反对

使用道具 举报

47#
 楼主| 发表于 2008-5-2 14:19 | 只看该作者
你说的对,与一些无知的偏执狂争论没有意义,也改变不了他们的想法。但上网的并不只是这些偏执狂,还有其他人。我们的文章不是争论,是写给其他人看的,是在现有的条件下,尽一切努力争夺话语权。

看看人家驻华外国记者协会”(Foreign Correspondents Club of China)怎么干的: 发表声明,称西方媒体正在被中国“妖魔化”,指责中国正在对外国驻华记者制造一种“敌对的气氛”。

中国人自己之间写再多,留在自己人之间,传不出去,有什么用呢?

Post by 曼联球迷
这种争论已经没有必要了。如果辩论能改变一些无知的偏执狂,那还要神经科医生做什么?看看那些可笑和愚蠢的发言:一群根本没到过中国的蠢货,却自以为是的把自己当成中国问题专家!有必要为他们开智吗?那个可怜的记者先生,他所做的一切只不过是为了自己的饭碗,放过他吧。邓小平说得对:“不争论”!让苍蝇们去嗡嗡叫吧,他们永远成不了蜜蜂。
回复 支持 反对

使用道具 举报

48#
 楼主| 发表于 2008-5-2 23:46 | 只看该作者
Radio-Canada电视台驻京记者Michel Cormier的新文章“休战”刚刚发表一天,就出现了12篇评论,骂声一片。特别是张先生的评论文章逼得这位记者先生不得不马上又写了一篇回复。

今天Radio-Canada电台讲,将在近期和奥运期间,将在北京当过常驻记者的所有记者再派回北京,大量报道中国和奥运会。居时,当有更多的记者文章上网,也将掀起一股中国热。这也是给各位会法语的朋友们的大好机会,在文章后面发评论,给魁北克人清醒一下脑袋。

本人说的3篇评论已经发了2篇。期待着其他会法语朋友们的文章上网。
回复 支持 反对

使用道具 举报

49#
发表于 2008-5-7 12:34 | 只看该作者
发不了帖子,谁能发的麻烦上去帮我问几个问题:

1。这位monsieur Cormier懂不懂中文?如果他不懂中文的话,我们想知道他的la source d'information.

2。这位monsieur Cormier一直声称自己是客观公正的,那么下面这段话:“Les autorités ont toléré, voire encouragé, la diabolisation de tout ce qui est étranger depuis quelques semaines en Chine: boycottage de commerces français comme Carrefour, manifestations devant les ambassades et les bureaux des correspondants, menaces de mort, même contre certains d'entre eux.”
我们想知道他有什么证据表明中国政府鼓励妖魔化外国的东西?如果没有证据的话,inventer des nouvelles 是他的工作职责吗?

3。蒙特利尔有妓女,按照这位monsieur Cormier的逻辑,那么一定是魁北克政府纵容甚至鼓励québécoises成为妓女?

4。为什么有的帖子发不出来,有的发过的帖子被删掉了?加拿大也搞新闻管制吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

50#
 楼主| 发表于 2008-5-7 13:34 | 只看该作者
应该能发。发前仔细看看他们的要求,然后点同意,再按要求填写表格。字母数不能多于2048个,如果多了,系统会提醒。他们每天更新一次,新评论可能当天上网,也可能是第二天。再试试。
Post by 曼联球迷
发不了帖子,谁能发的麻烦上去帮我问几个问题:

1。这位monsieur Cormier懂不懂中文?如果他不懂中文的话,我们想知道他的la source d'information.

2。这位monsieur Cormier一直声称自己是客观公正的,那么下面这段话:“Les autorités ont toléré, voire encouragé, la diabolisation de tout ce qui est étranger depuis quelques semaines en Chine: boycottage de commerces français comme Carrefour, manifestations devant les ambassades et les bureaux des correspondants, menaces de mort, même contre certains d'entre eux.”
我们想知道他有什么证据表明中国政府鼓励妖魔化外国的东西?如果没有证据的话,inventer des nouvelles 是他的工作职责吗?

3。蒙特利尔有妓女,按照这位monsieur Cormier的逻辑,那么一定是魁北克政府纵容甚至鼓励québécoises成为妓女?

4。为什么有的帖子发不出来,有的发过的帖子被删掉了?加拿大也搞新闻管制吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-5, 2024-11-28 15:34 , Processed in 0.061705 second(s), 35 queries .