租房买房买生意上iU91
打印 上一主题 下一主题

大家小心 这个无懒的的女人!

[复制链接]   [推荐给好友]
131#
发表于 2011-9-21 20:51 | 只看该作者
Post by 龟儿子;2965819 ! b) o) I6 A0 A+ l4 j$ v
你说的没错,简单的意译那样比较地道。但你也不能对LZ太苛刻,况且what和what have I done涵盖的东西也是不一样的。如果LZ脑子里想的就是“我到底做什么了,让你有一种我在炫耀英语的印象”,你怎么用英语准确的翻译出来呢?
What the hell have I done to make you feel that ....% e' Y' f0 J( e9 E$ R
! a, ~7 I4 i. D- l/ @+ {
这样说如何?用不定式作结果状语比楼主的定语从句要好一些吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

132#
发表于 2011-9-21 20:59 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

133#
发表于 2011-9-21 21:39 | 只看该作者
Post by 龟儿子;2965819 1 y" N* ~" B$ [" S) D4 P; x
你说的没错,简单的意译那样比较地道。但你也不能对LZ太苛刻,况且what和what have I done涵盖的东西也是不一样的。如果LZ脑子里想的就是“我到底做什么了,让你有一种我在炫耀英语的印象”,你怎么用英语准确的翻译出来呢?
按照你的这句中文来看时态应为过去式,从字面上翻译成What have I done that gave you the impression that I was showing off my English?因为impression后面接了从句,用定冠词the,如用such an impression就不要接从句,应该在前句中表述,你同意吗?
9 s6 h3 z4 b" `% N: Z' M你的名字翻译成中文很像tur...boy哈。
回复 支持 反对

使用道具 举报

134#
发表于 2011-9-21 23:21 | 只看该作者
有人为了公开调戏一个女人,声称是她前男友,对她为所欲为......( D5 S) w/ [4 a7 M) b7 D- [
周围很多人看热闹。有人认出这女人,说她是什姓名谁,以前偷过人、为人孤傲......2 ?( q- g2 ~' u" v  \
女人己声嘶力竭,语无伦次,胡乱叫骂......7 W8 p0 b; `' A! @( i$ J& X0 G
于是又有人说:不准乱骂,怎么这样说话,连语法都错了......
: _( J9 ]3 Z, A+ F看热闹的越来越多,就是没人斥責这个畜牲-W566.
回复 支持 反对

使用道具 举报

135#
发表于 2011-9-21 23:29 | 只看该作者
终于有人出手了!
6 ~8 w6 u+ c' S$ v- a( j' u; Q1 F, U1 q1 e* b
感谢上帝!祝阳光你一生平安,有个幸福的家庭!% W+ L/ {$ E- o
那东北母子俩,就原谅她吧!出来都不容易!
回复 支持 反对

使用道具 举报

136#
发表于 2011-9-22 05:29 | 只看该作者
Post by cloudlan;2965971 8 {* l& P' |  F7 v
有人为了公开调戏一个女人,声称是她前男友,对她为所欲为......" [6 v) D, z8 ^9 x9 H! Y* I
周围很多人看热闹。有人认出这女人,说她是什姓名谁,以前偷过人、为人孤傲......7 B3 C# U: m; I! K
女人己声嘶力竭,语无伦次,胡乱叫骂......
/ J. Z+ ]9 l5 M/ d于是又有人说:不准乱骂,怎么这样说话,连语法都错了......
" {! O2 I  t  ~/ H2 P* D" G+ B看热闹的越来越多,就是没人斥責这个畜牲-W566.

3 C4 D& k, {" M7 W* \1 o4 _% w
0 \% q& W9 O2 x, `$ K9 V/ y" @) b于是还有人说,你是同情呢,还是充胖子呢,还是也是婊子呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

137#
发表于 2011-9-22 05:34 | 只看该作者
Post by cloudlan;2965974
  o* \! @6 i. n$ n- G% ]$ ?* Z 终于有人出手了!/ n& w: }( X/ K4 G' \( S' g0 Z

9 g& A4 E4 H4 V6 m( s感谢上帝!祝阳光你一生平安,有个幸福的家庭!0 ^# W7 i5 }4 s$ \( `" {+ ^, `
那东北母子俩,就原谅她吧!出来都不容易!

! a, I: _, b; P% H* e1 a 9 c) u- w/ C! ]
你也别在这里装二表慈爱了,还真把自己当个什么东西了,是不是礼拜做多了觉得自己有上帝般的慈爱了?上帝说了,他同时爱人和畜生,可是你摸下屁股上的毛,发现自己连畜生都不是
回复 支持 反对

使用道具 举报

138#
发表于 2011-9-22 05:42 | 只看该作者
Post by TURBOY;2965871 # D3 P; N! i+ W) A: ^* b% w1 ~
大家都心平气和地玩玩可以,不要扯皮,不要说脏话。关于 marry with 说法不一,下面这个说法我比较赞成:( y6 O! w& z# n
"Marry to" is transitive--one marries someone (probably one's daughter) to someone else.  "Marry with" is intransitive--one marries with the object of the proposition.  It's also old-fashioned, perhaps even obsolete, but it is, or once was, correct3 Y9 k. E0 g9 I
另外 mermaid--海姐姐吧,说我的那段英语是中式英语,我也希望各位老师解剖分析一下,看看究竟其中有哪些中国特色,也利于本人提高一下。
/ \) w' F, |4 B( `# O3 D
2 }  ]" |9 P, W) W3 q' w* u
marry是及物动词,没有后面跟介词的用法。虽说在语法上是错误,如果你要硬说也不是不行,不过感觉就像老外对你说“cloudlan嫁二逼”,而你也明白实际要表达的意思是“cloudlan嫁给了二逼”
回复 支持 反对

使用道具 举报

139#
发表于 2011-9-22 08:36 | 只看该作者
我没事又把整个帖从头到尾看了一遍,特别注意了一下发帖人的ID,感觉这个l.tc.w566不是个好人,你是不是在生活中和楼主有仇啊?一开口全是脏话,你的嘴要好好洗洗了。男人之间讲点脏话就算了,或者你在家里讲也可以,只要你母亲乐意听,不扇你耳光。可是你在这公共场所讲脏话,就是污染环境了。我强烈建议网管把这个ID封了算了,否则真是给新移民丢脸。* c0 o: G$ j) }; c) Q9 \8 u/ I
<!-- END TEMPLATE: memberaction_dropdown --><!-- BEGIN TEMPLATE: postbit_onlinestatus -->
回复 支持 反对

使用道具 举报

140#
发表于 2011-9-22 08:40 | 只看该作者
再说一次,W566不是杨龙。杨龙不会自毁名声。% N3 ~5 k8 `4 Y+ `% @+ d
我也永远不会嫁人。
( b( l/ \& G; X, q( ~* @) H . g! o& k* @: u7 K
但愿W566你不是个畜牲。上帝叫我们原谅人七个七十七次。
, _) c" c0 V; B0 H2 g6 d祝你一路平安。
/ ^# F, l3 i  v; ^再见了,但不是在这......
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Copyright © 1999 - 2025 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-5, 2025-1-23 20:51 , Processed in 0.053220 second(s), 33 queries .